예방접종 안내 '다국어'도 '점자'도 OK!
상태바
예방접종 안내 '다국어'도 '점자'도 OK!
  • 박은아 기자
  • 승인 2010.09.28 11:58
  • 댓글 0
이 기사를 공유합니다

질병관리본부, 다문화가정 위해 11개국 언어로 번역한 안내책자 발간…시각장애인용 책자도 배포

 

질병관리본부(본부장 이종구)가 다문화가정과 시각장애인을 위한 예방접종 안내책자를 발간했다. 이번에 발간된 다국어 안내책자는 그동안 의료기관에서 예방접종을 받으면서도 한국어 능력부족으로 예방접종 전후 주의사항 및 전염병 정보 등 의학지식에 대해 쉽게 인지하지 못했던 다문화가정 여성과 외국인 산모를 위해 제작됐다.

안내책자에는 아동 필수예방접종의 종류와 접종시기, 안전한 예방접종을 위한 주의사항, 전염병 정보 및 예방법 등이 담겨 있으며 외국어와 한국어가 나란히 병기돼 있다.

2008년도에 이미 영어, 중국어, 베트남어 등 7개 국어로 예방접종 자료가 번역된 바 있으며 이번에는 일본어, 우즈베키스탄어, 방글라데시어(벵골어), 필리핀어(타갈어) 등 4개 국어를 추가해 총 11개 나라 언어로 번역한 책자가 보건소 및 전국 다문화가정지원센터 등에서 배포된 것으로 나타났다.

▲ 다국어 안내책자
아울러 질병관리본부는 지난 9월 초 72쪽 분량의 시각장애인을 위한 예방접종 점자 안내책자 5,000부를 전국 40개 점자도서관 및 장애인복지관, 맹학교 등 관련단체에 배포하기도 했다.

예방접종관리과 배근량 과장은 "결혼이주 여성의 경우 언어의 차이로 출산 후 자녀 예방접종 정보를 이해하는데 많은 불편을 겪어 왔다"며 "육아에 꼭 필요한 예방접종 지식을 다국어로 표기한 이번 책자로 인해 다문화 가정의 건강증진은 물론 결혼이민 여성의 지역사회 적응을 돕는데도 의미 있는 일"이라고 전했다.

이번 예방접종 안내책자는 예방접종도우미 사이트(http://nip.cdc.go.kr) '온라인 홍보관'에서도 확인 및 다운로드가 가능하다.

다국어 안내책자 및 점자책 신청 : 예방접종관리과 02-380-2927, ko416@korea.kr


댓글삭제
삭제한 댓글은 다시 복구할 수 없습니다.
그래도 삭제하시겠습니까?
댓글 0
댓글쓰기
계정을 선택하시면 로그인·계정인증을 통해
댓글을 남기실 수 있습니다.
주요기사